PT
Em Portugal, o Natal são dois dias passados em volta da mesa sempre posta, de barriga e copo cheios. É um desses momentos em que já sabemos o que esperar, e tanto melhor que assim seja. De mão em mão, de geração em geração, transmitimo-lo com todo o amor e carinho sem o querer alterar.
Num ano específico como tem sido 2020, marcado pelo distanciamento físico, é importante reflectir sobre nós, sobre a nossa família, e sobre a forma como a queremos cuidar e lembrar.
Para a grande maioria de nós, o estar à mesa é a iniciação das dinâmicas familiares que nos acompanham ao longo da vida. Por isso, reunimos receitas de várias famílias mundo fora e criamos uma memória colectiva de costumes e tradições.
Este registo permite-nos imortalizar quem mais gostamos, e faz-nos descobrir as suas origens.
Tornamos público este amor que se transmite através da comida.
Em Portugal, o Natal são dois dias passados em volta da mesa sempre posta, de barriga e copo cheios. É um desses momentos em que já sabemos o que esperar, e tanto melhor que assim seja. De mão em mão, de geração em geração, transmitimo-lo com todo o amor e carinho sem o querer alterar.
Num ano específico como tem sido 2020, marcado pelo distanciamento físico, é importante reflectir sobre nós, sobre a nossa família, e sobre a forma como a queremos cuidar e lembrar.
Para a grande maioria de nós, o estar à mesa é a iniciação das dinâmicas familiares que nos acompanham ao longo da vida. Por isso, reunimos receitas de várias famílias mundo fora e criamos uma memória colectiva de costumes e tradições.
Este registo permite-nos imortalizar quem mais gostamos, e faz-nos descobrir as suas origens.
Tornamos público este amor que se transmite através da comida.
EN
In Portugal, Christmas lasts two days, spent sitting at the table, bellies and glasses full. It’s one of those moments in life when you know what to expect, and that’s the magic of it. From generation to generation, from hand to hand, we pass it on with all the love and care, never to tarnish it.
In such an unusual year as 2020, marked by social distancing, it is important to reflect about us, about our families, about what we want to care for and remember.
That’s why we gathered the recipes found at the centre of this holiday season. By creating this written record, we are asked to question the origins of such recipes, the why’s and the how’s, while celebrating the ones we love the most.
Ana Murmur
Sopa seca / Bread PuddingLinnea Lidegran
Lussekatter / Pães Doces de Sta. LuziaMaria da Piedade Salgueiro
Sopa de Cação / Traditional Dogfish SoupMariana Marques
Sopas de Natal da Avó Nice / Grandma Nice’s Christmas SoupsFrancesca Vita
TortelliniJoana Canas Marques
Bolo de Família / Family CakeEurídice Adília
Bolas de Azeite / Olive Oil FrittersPerú Recheado & Arroz de Forno / Roast Turkey & Baked Rice
Bea Bascunan
Puchero de NavidadMarisa Fonte Oliveira
Ensopado de Polvo / Octopus StewFilipa Cruz
Roupa Velha / Codfish and Potato MashAletria à moda da Mãe / Portuguese Vermicelli Pudding